az5-8.2· Bölmə 8. Tarixdə qadınlar — Sintaksis· ~13 dəq

Frazeoloji birləşmələr

Sabit, bütöv məcazi mənalı söz birləşmələri.

Frazeoloji birləşmə iki və ya daha çox sözdən ibarət, tərkibi sabit, bütöv və məcazi mənası olan söz birləşməsidir. Sərbəst söz birləşməsindən fərqli olaraq, frazeoloji birləşmədə sözlər öz ayrı-ayrı mənasını itirir və ifadə bütövlükdə tək bir məna bildirir: «ağzı sulanmaq» — bir şeyi çox istəmək, həsəd aparmaq; «göz yummaq» — görməzdən gəlmək; «əl-ələ vermək» — birləşib yardımlaşmaq; «başını itirmək» — çaşıb-qalmaq; «ürəyi düşmək» — qorxmaq. Sərbəst birləşmədə isə hər söz öz həqiqi (hərfi) mənasında işlənir və sözlər başqa sözlərlə sərbəst əvəz oluna bilər, məsələn «qırmızı alma» — «yaşıl alma» da ola bilər. Frazeoloji birləşmənin tərkibi dəyişməzdir: nə sözlərin sırası, nə də özü dəyişdirilə, nə də sinonimlə əvəz edilə bilməz. Cümlədə frazeoloji birləşmə bir bütöv cümlə üzvü kimi çıxış edir. Onu başa düşmək üçün sözləri ayrılıqda deyil, bütöv ifadəni bir vahid kimi, kontekstə əsaslanaraq oxumaq lazımdır.

Əsas terminlər

frazeoloji birləşməSözlərin sabit, bütöv və məcazi mənada birləşməsi; tərkibi dəyişməzdir. Məsələn: göz yummaq, ürəyi düşmək.
sərbəst söz birləşməsiSözlərin öz həqiqi (hərfi) mənasında sərbəst əlaqələndiyi birləşmə; sözlər başqa sözlərlə əvəz oluna bilər. Məsələn: qırmızı alma.
məcazi mənaSözün və ya ifadənin həqiqi mənasından fərqli, obrazlı, köçürmə mənası. Frazeoloji birləşmələr məhz bu mənada işlənir.
sabit tərkibFrazeoloji birləşmənin sözlərinin sırasının və özünün dəyişməz qalması xüsusiyyəti; sözlər sinonimlə əvəz oluna bilməz.
hərfi mənaSözün öz əsl, birbaşa mənası. Frazeoloji birləşmələrdə bu məna deyil, məcazi məna işlənir.
frazeologiyaDildəki frazeoloji birləşmələri öyrənən dilçilik şöbəsi.
Tanınmış frazeoloji birləşmələr və mənaları
Frazeoloji birləşməMəcazi mənaNümunə cümlə
ağzı sulanmaqbir şeyi çox istəmək, həvəs göstərməkUşaq tortu görəndə ağzı sulandı.
göz yummaqbilə-bilə görməzdən gəlməkMüəllim onun kiçik səhvinə göz yumdu.
əl-ələ verməkbirləşib bir işi görmək, yardımlaşmaqSinif yoldaşları əl-ələ verib otağı təmizlədilər.
başını itirməkhəyəcandan nə edəcəyini bilməmək, çaşmaqQəfil xəbərdən o, başını itirdi.
ürəyi düşməkqorxmaq, təlaşlanmaqQaranlıq küçədə onun ürəyi düşdü.

Hər ifadənin mənası sözlərin ayrı-ayrı mənalarının cəmindən fərqlidir.

Frazeoloji birləşmə ilə sərbəst birləşmənin fərqi
ƏlamətFrazeoloji birləşməSərbəst birləşmə
MənaBütöv, məcazi (ağzı sulanmaq = arzulamaq)Sözbəsöz, həqiqi (qırmızı alma)
TərkibSabit, dəyişməzDəyişkən, söz əvəz oluna bilər
Sözlərin sırasıDəyişdirilə bilməzSərbəst dəyişə bilər
Nümunə (eyni söz)göz yummaq — görməzdən gəlməkgözünü yummaq — gözləri fiziki bağlamaq

Eyni söz birləşməsi kontekstdən asılı olaraq həm sərbəst, həm frazeoloji məna verə bilər.

Cümlədə frazeoloji birləşməni müəyyən etmək
  1. 1Addım 1 — Cümləni oxu: «Qaranlıq meşədə onun ürəyi düşdü.» Diqqət et: söz birləşmələrindən biri hərfi mənada başa düşülmür.
  2. 2Addım 2 — Hərfi mənanı yoxla: «Ürəyi düşmək» ifadəsini hərfi mənada oxusaq, mənasız çıxar — ürək bədəndən həqiqətən düşə bilməz. Deməli, bu, sabit, məcazi mənalı birləşmədir.
  3. 3Addım 3 — Nəticə: «Ürəyi düşmək» frazeoloji birləşmədir, mənası «qorxmaq»dır. Cümlənin əsl mənası: «Qaranlıq meşədə o qorxdu.»
Eyni ifadənin sərbəst və frazeoloji mənada işlənməsi
  1. 1Addım 1 — Birinci cümləni oxu: «Bala yatmaq üçün gözünü yumdu.» Burada söz hərfi mənada işlənib — göz qapaqlarını bağlamaq.
  2. 2Addım 2 — İkinci cümləni oxu: «Müəllim şagirdin gecikməsinə göz yumdu.» Burada «göz yummaq» hərfi məna vermir, «görməzdən gəlmək» mənasındadır.
  3. 3Addım 3 — Nəticə: Eyni söz birləşməsi kontekstdən asılı olaraq həm sərbəst (hərfi), həm də frazeoloji (məcazi) məna verə bilər. İkinci cümlədəki «göz yummaq» frazeoloji birləşmədir.
Frazeoloji birləşmənin mənasını kontekstdən tapmaq
  1. 1Addım 1 — Cümləni oxu: «Yanğın xəbərini eşidəndə o, başını itirdi və nə edəcəyini bilmədi.»
  2. 2Addım 2 — Hərfi mənanı yoxla: «Başını itirmək» ifadəsini hərfi mənada başın həqiqətən itməsi kimi başa düşmək mənasızdır — deməli, bu, frazeoloji birləşmədir.
  3. 3Addım 3 — Konteksdən mənanı çıxar: Cümlədəki digər hissə — «nə edəcəyini bilmədi» — ifadənin mənasını aydınlaşdırır: «başını itirmək» = «çaşıb-qalmaq, təlaşa düşmək».
  4. 4Addım 4 — Nəticə: «Başını itirmək» frazeoloji birləşməsi «çaşmaq, təlaşlanmaq» mənasını verir.
💡Qeyd

Frazeoloji birləşmənin mənasını tapmaq üçün sözləri ayrı-ayrı tərcümə etmə, bütöv ifadəni bir vahid kimi düşün.

🚫Tez-tez səhv

Ümumi xəta: frazeoloji birləşmədəki sözləri sərbəst söz kimi qəbul edib hərfi mənada başa düşmək. Məsələn, «ağzı sulanmaq» ifadəsini «ağızda su yaranması» kimi deyil, «bir şeyi çox istəmək» mənasında başa düşmək lazımdır.

⚠️Diqqət

Frazeoloji birləşmənin tərkibindəki sözləri sinonimlə əvəz etmək və ya sırasını dəyişmək olmaz — bu, ifadənin mənasını itirər. Məsələn, «əl-ələ vermək» yerinə «əli-ələ tutmaq» demək düzgün deyil.

💡Qeyd

Eyni söz birləşməsi kontekstdən asılı olaraq bəzən sərbəst, bəzən frazeoloji məna verə bilər (göz yummaq nümunəsi) — mətnə diqqətlə bax.

Qaydalar

  1. 1Frazeoloji birləşmə iki və ya daha artıq sözün sabit, dəyişməz birləşməsindən ibarətdir.
  2. 2Onun mənası bütövlükdə məcazidir — sözlərin ayrı-ayrı mənalarının cəmi deyil.
  3. 3Tərkibindəki sözlər sinonimlə əvəz edilə bilməz, sözlərin sırası dəyişdirilə bilməz.
  4. 4Sərbəst söz birləşməsində sözlər öz həqiqi (hərfi) mənasında işlənir, sözlər sərbəst əvəzlənə bilər.
  5. 5Cümlədə frazeoloji birləşmə bir bütöv cümlə üzvü rolunu oynayır.
  6. 6Frazeoloji birləşmənin mənasını kontekstdən öyrənmək lazımdır, sözləri hərfi tərcümə etmək olmaz.

Məşq

10 asan · 10 orta · 10 çətin

Hər testdə təsadüfi 10 sual seçilir